Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
21 mai 2008 3 21 /05 /mai /2008 17:55
In order to revise for the test, here is a website that will help you: listen to the text and play the game:

Partager cet article
16 mars 2008 7 16 /03 /mars /2008 10:55

The Victor’s

Breakfast Menu

Winter 2008

Hot Drinks

Coffee, tea, cocoa.

Cold Drinks

Fruit juice (orange, grapefruit, pineapple..uscription suc.)


With butter, marmalade, and a choice of jams.


Poached, scrambled, boiled.


Sausages, bacon, black pudding.


Tomatoes, mushrooms.

From the baker’s

Croissants, chocolate croissants, rolls.


With milk, warm or cold.


Choose any 4 items and quantities (small, regular or large), do not hesitate to ask for refills.

Buffet menu: 4.99£


Instructions for Thursday's role play session: prepare questions and answers. But you must as well prepare greetings (good morning / afternoon, sir/madam) , be as polite as possible if you are the waiter. If you are a customer, think of possible extra questions (how is the coffee? what would you recommand?)

This may help you: http://www.ukstudentlife.com/Personal/Manners.htm#FoodEtiquette
Partager cet article
18 février 2008 1 18 /02 /février /2008 09:06

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced, but they
Out-did the sparkling leaves in glee;
A poet could not be but gay,
In such a jocund company!
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

Assignement: 2 Strophes à apprendre par coeur pour la rentrée (10/03/08)

Here's some help: a reading of the poem

Some more help with a French translation of the poem

Partager cet article